Raccourcis

samedi 5 janvier 2019

André-Marie Despringre : le chant traditionnel

Le chant traditionnel : questions de sens et de style
sous la direction d'André-Marie Despringre, ethnomusicologue du Lacito-CNRS, connu dans notre région pour ses publications sur le chant et la musique traditionnels en Flandre, et Sylvie Mougin.


à commander chez l'éditeur : l'Harmatan


Il aura fallu la patience et l’énergie d’André-Marie Despringre, ethnomusicologue au Lacito-CNRS, Directeur d’études à l’Ecole Doctorale de Paris IV-Sorbonne, et de Sylvie Mougin, ethnolinguiste, Maître de Conférences en Linguistique française à l’Université de Reims, tous deux chercheurs au Laboratoire de Langues et Civilisations à Tradition Orale du CNRS (UMR-7-107), pour rassembler un ensemble de recherches qui dépassent dans leur ensemble le stade historiciste convenu des folkloristes, spécialistes de la chanson traditionnelle. Ils présentent dans cet ouvrage des méthodes rigoureuses de description et d’interprétation qui sont susceptibles de définir au mieux le sens et le style collectifs de quelques répertoires de chansons traditionnelles de Vendée, de France et d’ailleurs. Le sens de ces formes polymorphes doit être en effet appréhendé globalement. La complexité de leur approche exige de prendre en compte à la fois leur contexte socio-historique, mais aussi, ce qui semble plus aléatoire pour les pièces anciennes, les situations de leurs différentes performances passées ou actuelles. Les études et enquêtes ethnographiques récentes qui ont porté sur les derniers chanteurs du répertoire traditionnel permettent ainsi de mieux appréhender le style cognitif des groupes de personnes qui, par le passé, et encore actuellement, se les sont appropriées.

Le professeur Jean Molinié, stylisticien et Président de l’Université de Paris IV préface ici cet ouvrage. Il a toujours été particulièrement sensible aux rapports entre littérature et musique. Il voit ainsi venir avec intérêt les recherches qui s’interrogent aujourd’hui sur la représentativité culturelle de telle ou telle pratique verbo-esthétique. Il appelle de ses voeux une sémiostylistique qui puisse mettre en évidence le style envisagé à la fois comme « code (littérarité générale) et pulsion unique dans la mise en jeu du ou des codes » (in La  stylistique, PUF, Que sais-je, 1997 : 123).

Le groupe interdisciplinaire formé pour l’occasion (folkloristes, ethnographes, ethnolinguistes, ethnomusicologues, sans distinction d’appartenance institutionnelle), présente ici le compte-rendu de travaux conduits ces quinze dernières années.

Sommaire

• Préface, Georges Molinié

• Introduction, André-Marie Despringre : Approche interdisciplinaire du chant traditionnel

• I. Contextes et situations du chant traditionnel : de l’ethnographie à l’archive
- Jean-Jacques Castéret : Béarn et Bas-Adour : construction interactive d’un terrain européen
- Jean-Pierre Bertrand : J’ai entendu chanter Joséphine Naulleau : une voix du Marais breton-vendéen
- Michel Colleu : Jean-François Carré, Gisèle Gallais : parcours et répertoires de chanteurs de tradition du XXIe siécle en Haute Bretagne 
- José Rodrigues dos Santos : La fabrique des formes : défiler en chantant au Portugal

• II. Linguistique du chant traditionnel
- Jean-Pierre Caprile: Sens, textes et vocalité : les ouvertures de la linguistique
- Jeanine Fribourg : Approche ethnolinguistique des chants traditionnels
- Sylvie Mougin : Texte et contexte : la question du sens dans la chanson traditionnelle
- Sylvie Mougin : L’arbre du paradis dans la chanson de tradition orale
- Laetitia Bourmalo : Fonctions et mécanismes discursifs dans la chanson de tradition orale du pays de Guérande. L’association sémantique du mauvais mariage et du ridicule

• III. Interdisciplinarité : vers une musilinguistique du chant traditionnel
- Stéphanie Geneix-Rabault: Les rapports langue-musique-gestes : le cas de la littérature orale chantée pour enfants drehu (Lifou, Nouvelle-Calédonie)
- Jean-Pierre Caprile : Quand la voix et le geste font sens. Rôle médiateur de petits textes chantés en Afrique. Un zootrope sonore et une leçon de français dansée
- Hubert Schmitt: L’accent dans son environnement parlé/chanté en Limousin
- André-Marie Despringre : « J’ai fait une maîtresse, trois jours y a pas longtemps… » Catégoriser un chant de colportage français : problématique du sens et du style
- André-Marie Despringre : La variation des chants traditionnels de France métropolitaine : une possible esthétique du « montage »

• IV. Réinterprétation contemporaine du chant traditionnel en France
- André-Marie Despringre : Entre textes et actions : la musique bretonne et celtique dans l’imaginaire social de Bretagne

• Conclusion sur le thème de l’interdisciplinarité et la relation de la musilinguistique avec la sémiostylistique

• Présentation des pièces du CD joint

• Sommaire du CD
1. Sur le pont d’Avignon. Jean-Louis Laborde-Boy, Verdets en Béarn, et Jean Bellegarde, 2001, Bedous (64)
2. Le premier lui offrit de l’encens, Joséphine Naulleau, 1981, Saint-Jean-de-Monts (85)
3. Dans une agréable demeure, Joséphine Naulleau, 1981, Saint-Jean-de-Monts (85)
4. Venez venez jeunesse venez pour écouter, Joséphine Naulleau, 1981, Saint-Jean-de-Monts (85)
5. Au bord d'une fontaine, Joséphine Naulleau, 1981, Saint-Jean-de-Monts (85)
6. Chanson agréable chantons en ce jour, Joséphine Naulleau, 1981, Saint-Jean-de-Monts (85)
7. Je m’en vais à la fontaine pour y puiser de l’eau, Joséphine Naulleau, 1981, Saint-Jean-de-Monts (85)
8. Mardi-gras est arrivaïe, Joséphine Naulleau, 1983, Saint-Jean-de-Monts (85)
9. Me promenant sur la Hollande, Jean-François Carré, 2014, Saint-Jacut-de-la-Mer (22)
10. Ah dites-moi ma mère ma mie, Jean-François Carré, 2014, Saint-Jacut-de-la-Mer (22)
11. Le Prince Louis de guerre vint, Gisèle Gallais, 2016, Pleurtuit (35)
12. A Rouen la jolie ville, Gisèle Gallais, 2016, Pleurtuit (35)
13. Almocreve, Cantares de Évora, 2004, Évora (Portugal)
14. C’est nous qui avons le coq du canton, Léon Gernigon, Irodouër (35)
15. A dix heures dans la plaine, 1977, Jeannette Maquignon, Saint-Martin-sur-Oust (56)
16. Jamais les Prussiens ne mettront les pieds sur la Bretagne, 1987, Mme Roiné, St-Vincent-des-Landes (44)
17. L’arbre du paradis, Pierre Burgaud, 1978, Saint-Jean-de-Monts (85)
18. Buru, Qatr Sio et Pihnane Qatr Haocas, 2005, Jozip, (Lifou, Nouvelle-Calédonie)
19. Ca hnaca i aji, Otrenë qatr Kakue. 2002, Tingeting (Lifou, Nouvelle-Calédonie)
20. Daudaue, Otrenë qatr Kakue, 2003,Tingeting (Lifou, Nouvelle-Calédonie)
21. La Marion Rosette Rebière, 1913, Le Saillant d'Allassac (14)
22. J’ai fait une maîtresse, Georges Jeantet, 1972, L’Embossieux (39)
23. J’ai fait une maîtresse, Laetitia Grenard, 1972, La Pesse (39)
24. J’ai fait une maîtresse, Valentine Waline, 1981, Steenvorde (59)
25. Je me suis fait une maîtresse, Joséphne Naulleau, 1981, Saint-Jean-de-Monts (85)
26. J’ai fait une maîtresse, Jean-Louis Laborde-Boy, 2001, Verdets (64) et Jean Bellegarde, Bedous (64)
27. En revenant de Noces, Eugène Perrin-Bonnet, 1973, Les Bouchoux (39)
28. En revenant de Noces, Etienne Burdéron, 1973, La Pesse (39)

*



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire